Канада, являясь одним из ключевых рынков Северной Америки, предъявляет строгие требования и нормы к импортируемым пищевым продуктам. Понимание этих требований крайне важно для обеспечения беспрепятственного экспорта в Канаду. Данная статья призвана предоставить базовое руководство по экспорту пищевых продуктов в Канаду, помогая ознакомиться с соответствующими правилами и стандартами.
В Канаде существуют строгие и детальные требования к маркировке пищевых продуктов, особенно в отношении импортных товаров. Правильное понимание и применение канадских норм маркировки продуктов питания крайне важно для защиты прав потребителей, предотвращения юридических рисков и успешного выхода на канадский рынок. Ниже представлено описание требований к маркировке пищевых продуктов для экспорта в Канаду.
Пожалуйста, переведите следующий текст с китайского на русский язык:
1. Требования к двуязычным этикеткам:Канада требует, чтобы на пищевых продуктах использовались этикетки как на английском, так и на французском языке, что особенно важно для импортных продуктов. Вся информация на этикетке, включая название продукта, список ингредиентов, чистый вес и срок годности, должна быть представлена на двух языках. Двуязычные этикетки не только отражают культурное разнообразие Канады, но и являются требованием закона. Поэтому обеспечение соответствия каждой части этикетки этим требованиям крайне важно для беспрепятственного прохождения таможенного контроля и принятия на канадском рынке.
2、Общее название:Общее название пищевого продукта должно точно отражать его реальные характеристики. Например, если продукт является печеньем, на его упаковке должно быть четко указано: ?печенье?. В соответствии с ?Положением о пищевых продуктах и лекарствах? Канады, общее название продукта должно быть указано на основной выставочной стороне этикетки. Эти названия должны быть простыми и понятными, чтобы не вводить потребителей в заблуждение.
3. Требования к чистой массе и шрифту:Способ указания нетто-массы должен быть четким и обычно выражается в граммах, миллилитрах, килограммах или литрах, в зависимости от характера продукта. Также существуют конкретные требования к указанию нетто-массы и размеру шрифта на этикетке. Например, минимальная высота шрифта составляет 1,6 мм, а для больших поверхностей этикетки высота шрифта должна быть дополнительно увеличена, чтобы обеспечить четкое восприятие информации потребителями.
4. Требования к списку ингредиентов и шрифту:Список ингредиентов должен быть перечислен в порядке убывания их весовой доли, за исключением определенных ингредиентов, которые разрешено указывать в конце. Шрифт списка ингредиентов должен быть четким и легко читаемым, обычно требуется размер шрифта не менее 1,1 мм, а сам список должен начинаться с жирного слова ?Ингредиенты?.
5. Таблица пищевой ценности:Канадское законодательство требует, чтобы на упаковке пищевых продуктов была таблица пищевой ценности, предоставляющая информацию о питательных веществах, таких как энергетическая ценность, белки, жиры, углеводы и т. д. Формат и содержание таблицы пищевой ценности должны соответствовать конкретным требованиям Министерства здравоохранения Канады, чтобы обеспечить стандартизацию и единообразие информации.
6. Специальные знаки здоровья и безопасности:Канада недавно ввела требование размещать на лицевой стороне упаковки специальный символ "увеличительного стекла" для продуктов с высоким содержанием натрия, сахара и насыщенных жиров, чтобы предупредить потребителей о потенциальных рисках для здоровья, связанных с этими продуктами. Экспортирующим предприятиям необходимо учитывать последние требования Канады к маркировке определенных категорий продуктов питания, чтобы своевременно обновлять этикетки в соответствии с новыми правилами.
Канада четко регламентирует, какие пищевые добавки могут использоваться в продуктах питания, а также условия и предельные нормы их применения. Для предприятий, планирующих экспортировать пищевую продукцию в Канаду, понимание и соответствие этим требованиям к добавкам является ключевым фактором для беспрепятственного прохождения таможенного контроля и принятия продукции на рынке.
1. Система утверждения:Министерство здравоохранения Канады отвечает за утверждение и регулирование пищевых добавок. Только добавки, включенные в официальный перечень, разрешены для использования в производстве и продаже пищевых продуктов. Продукты, экспортируемые в Канаду, должны содержать только одобренные добавки и соответствовать условиям их применения и предельным нормам содержания.
2. Определения и категории:В Канаде определение пищевых добавок очень четкое: это химические вещества, добавляемые в процессе производства, обработки или хранения пищевых продуктов для достижения определенных технологических эффектов. Обратите внимание, что сюда не входят традиционные пищевые ингредиенты, такие как соль и сахар, а также питательные вещества, такие как витамины и минералы. Кроме того, технологические вспомогательные средства обычно не считаются пищевыми добавками.
3. Функциональная категория:Канада классифицирует пищевые добавки по нескольким функциональным категориям, таким как консерванты, красители, подсластители, эмульгаторы и т. д. Экспортеры должны детально изучить функции добавок в своей продукции и убедиться, что они соответствуют стандартам использования и предельным нормам для соответствующих категорий.
4. Перечень и стандарты:На веб-сайте Министерства здравоохранения Канады опубликован перечень пищевых добавок, в котором подробно указано, в каких продуктах они могут использоваться, максимально допустимые дозы и другая информация. Экспортные предприятия должны тщательно сверяться с этим перечнем, чтобы гарантировать полное соответствие использования всех добавок установленным требованиям.
5. Маркировка списка ингредиентов:На этикетке пищевого продукта в списке ингредиентов должны быть перечислены все добавки, причем в порядке убывания их весовой доли. Для некоторых специфических добавок, таких как красители и подсластители, необходимо дополнительно указывать их общепринятые названия в списке ингредиентов.
6. Международные стандарты и уровень принятия:Для пищевых добавок, которые не имеют четких нормативных требований в Канаде, экспортеры могут руководствоваться стандартами Кодекса Алиментариус (Codex Alimentarius) или правилами других стран/регионов, но при этом необходимо убедиться, что Министерство здравоохранения Канады также принимает эти стандарты. Перед экспортом рекомендуется уточнить у канадского импортера или местного органа по регулированию пищевых продуктов, допустимо ли использование данной добавки.
7. Процедура утверждения новых добавок:Если экспортируемая продукция содержит новые пищевые добавки (то есть добавки, еще не одобренные в Канаде), предприятие должно подать заявку в Министерство здравоохранения Канады и предоставить подробные данные по оценке безопасности и эффективности. Этот процесс может быть как трудоемким, так и сложным, поэтому экспортирующим предприятиям необходимо заранее планировать и тщательно готовиться.
Технология облучения широко применяется во всем мире для сохранения свежести и стерилизации пищевых продуктов. Понимание и соблюдение конкретных требований Канады к облученным пищевым продуктам крайне важно для обеспечения беспрепятственного прохождения экспортных товаров через таможню.
1. Регулирующие органы и правовая база:В Канаде регулирование облучения пищевых продуктов осуществляется совместно Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов Министерства здравоохранения Канады (HPFB), Канадским агентством по контролю за пищевыми продуктами (CFIA) и Канадской комиссией по ядерной безопасности (CNSC). Регулирование облученных пищевых продуктов в Канаде в основном отражено в ?Законе о пищевых продуктах и лекарствах? и ?Законе о потребительской упаковке и маркировке?. Конкретные процедуры облучения, виды облучаемых пищевых продуктов и допустимые дозы радиации четко определены.
2. Продукты, разрешенные для облучения:В разделе B.26.003 ?Положения о пищевых продуктах и лекарствах? (Division 26) четко перечислены категории пищевых продуктов, разрешенных для облучения в Канаде, включая, но не ограничиваясь, картофелем, луком, пшеницей, мукой, специями и сезонными свежими фруктами. Для каждого пищевого продукта также установлены допустимые дозы облучения и цели (например, уничтожение насекомых, подавление прорастания, стерилизация).
3. Требования к этикетке облучения:Все предварительно упакованные и неупакованные пищевые продукты, подвергнутые облучению, должны быть четко маркированы с указанием информации об облучении. Конкретные требования включают маркировку с надписями "treated with radiation", "treated by irradiation" или "irradiated", либо другими заявлениями с аналогичным значением. Этикетка о радиационной обработке на предварительно упакованных продуктах должна быть размещена на основной выставочной стороне упаковки или на видном месте рядом с ней. Для неупакованных продуктов информация об облучении должна быть четко представлена на прилавке или в зоне демонстрации рядом с продуктом.
4. Облученные ингредиенты в многокомпонентных пищевых продуктах:Если облученные ингредиенты составляют 10% или более от конечного продукта, их необходимо четко указывать в списке ингредиентов как ?облученные?. Если доля облученных ингредиентов в конечном продукте составляет менее 10%, требование о декларировании облучения на этикетке может быть отменено.
5. Международный унифицированный знак радиационного облучения:Канада требует использования международного единого знака для облученных пищевых продуктов (обычно это символ радиоактивности с изображением растения), чтобы потребители могли легко идентифицировать продукты, подвергшиеся облучению. Кроме того, на упаковке пищевых продуктов должно быть подробное объяснение знака облучения, чтобы развеять возможные заблуждения или опасения потребителей относительно облученных продуктов.
Экспорт пищевых продуктов в Канаду включает не только соблюдение конкретных требований к продуктам и маркировке, но и глубокое понимание и соблюдение всех соответствующих законов и стандартов страны назначения. С помощью точного и всестороннего управления маркировкой компании могут избежать задержек при таможенном оформлении и ненужных расходов из-за несоответствия маркировки. Обеспечение соответствия каждого используемого добавка канадским нормам позволяет избежать рисков несоблюдения требований при импорте, поэтому подготовка к соответствующим требованиям к добавкам крайне необходима. Если планируется экспорт облученных пищевых продуктов, необходимо обеспечить полное соответствие операций облучения и информации на маркировке. Наконец, компаниям необходимо постоянно следить за изменениями в канадском законодательстве.
? 2025. Все права защищены. Шанхайская ICP-лицензия № 2023007705-2 Номер разрешения на безопасность в сети Шанхая: 31011502009912.